미스터헤이 Mr.Hey

[Bible/성경] Psalm 10 시편 10편 본문

Bible 성경/Psalm 시편

[Bible/성경] Psalm 10 시편 10편

Mr.Hey 2023. 6. 27. 07:44
728x90
반응형
[Bible/성경] Psalm 10 시편 10편
<NIV>

1Why, O LORD, do you stand far off? Why do you hide yourself in times of trouble?
2In his arrogance the wicked man hunts down the weak, who are caught in the schemes he devises.
3He boasts of the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD.
4In his pride the wicked does not seek him; in all his thoughts there is no room for God.
5His ways are always prosperous; he is haughty and your laws are far from him; he sneers at all his enemies.
6He says to himself, "Nothing will shake me; I'll always be happy and never have trouble."
7His mouth is full of curses and lies and threats; trouble and evil are under his tongue.
8He lies in wait near the villages; from ambush he murders the innocent, watching in secret for his victims.
9He lies in wait like a lion in cover; he lies in wait to catch the helpless; he catches the helpless and drags them off in his net.
10His victims are crushed, they collapse; they fall under his strength.
11He says to himself, 'God has forgotten; he covers his face and never sees.'
12Arise, LORD! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless.
13Why does the wicked man revile God? Why does he say to himself, "He won't call me to account"?
14But you, O God, do see trouble and grief; you consider it to take it in hand. The victim commits himself to you; you are the helper of the fatherless.
15Break the arm of the wicked and evil man; call him to account for his wickedness that would not be found out.
16The LORD is King for ever and ever; the nations will perish from his land.
17You hear, O LORD, the desire of the afflicted; you encourage them, and you listen to their cry,
18defending the fatherless and the oppressed, in order that man, who is of the earth, may terrify no more.

 

<개역개정4판>

1여호와여 어찌하여 멀리 서시며 어찌하여 환난 때에 숨으시나이까
2악한 자가 교만하여 가련한 자를 심히 압박하오니 그들이 자기가 베푼 꾀에 빠지게 하소서
3악인은 그의 마음의 욕심을 자랑하며 탐욕을 부리는 자는 여호와를 배반하여 멸시하나이다
4악인은 그의 교만한 얼굴로 말하기를 여호와께서 이를 감찰하지 아니하신다 하며 그의 모든 사상에 하나님이 없다 하나이다
5그의 길은 언제든지 견고하고 주의 심판은 높아서 그에게 미치지 못하오니 그는 그의 모든 대적들을 멸시하며
6그의 마음에 이르기를 나는 흔들리지 아니하며 대대로 환난을 당하지 아니하리라 하나이다
7그의 입에는 저주와 거짓과 포악이 충만하며 그의 혀 밑에는 잔해와 죄악이 있나이다
8그가 마을 구석진 곳에 앉으며 그 은밀한 곳에서 무죄한 자를 죽이며 그의 눈은 가련한 자를 엿보나이다
9사자가 자기의 굴에 엎드림 같이 그가 은밀한 곳에 엎드려 가련한 자를 잡으려고 기다리며 자기 그물을 끌어당겨 가련한 자를 잡나이다
10그가 구푸려 엎드리니 그의 포악으로 말미암아 가련한 자들이 넘어지나이다
11그가 그의 마음에 이르기를 하나님이 잊으셨고 그의 얼굴을 가리셨으니 영원히 보지 아니하시리라 하나이다
12여호와여 일어나옵소서 하나님이여 손을 드옵소서 가난한 자들을 잊지 마옵소서
13어찌하여 악인이 하나님을 멸시하여 그의 마음에 이르기를 주는 감찰하지 아니하리라 하나이까
14주께서는 보셨나이다 주는 재앙과 원한을 감찰하시고 주의 손으로 갚으려 하시오니 외로운 자가 주를 의지하나이다 주는 벌써부터 고아를 도우시는 이시니이다
15악인의 팔을 꺾으소서 악한 자의 악을 더 이상 찾아낼 수 없을 때까지 찾으소서
16여호와께서는 영원무궁하도록 왕이시니 이방 나라들이 주의 땅에서 멸망하였나이다
17여호와여 주는 겸손한 자의 소원을 들으셨사오니 그들의 마음을 준비하시며 귀를 기울여 들으시고
18고아와 압제 당하는 자를 위하여 심판하사 세상에 속한 자가 다시는 위협하지 못하게 하시리이다

 

<쉬운성경>

1여호와여, 어찌하여 그토록 멀리 계십니까? 어찌하여 내가 어려움에 처했을 때에 숨어 계십니까?
2거만하고 악한 자들이 연약한 자들을 몹시 괴롭게 합니다. 악한 자들을 그들이 만든 함정에 빠지게 하소서.
3악한 자들은 자기가 바라는 것을 자랑하며, 지나치게 욕심이 많은 자들은 여호와를 배신하며 멸시합니다.
4악하고 교만한 자들은 하나님을 찾지 않습니다. 그들의 머릿속에는 도무지 하나님이 계시지 않습니다.
5그런데 그들은 항상 번영하는 삶을 누리며 주님의 가르침과는 거리가 먼 삶을 살고 있습니다.
6그들은 속으로, "내게 나쁜 일은 하나도 일어나지 않을 거야. 나는 절대로 실패하지 않을 거야"라고 말합니다.
7그들의 입은 욕지거리와 거짓말, 협박하는 말들이 가득하고 온갖 저주와 악한 말들을 내뱉습니다.
8그들은 마을 근처에 몰래 숨어서 기다립니다. 숲에 숨어서 기다리다가 무고한 사람들을 죽입니다.
9그들은 사자처럼 숨어서 기다립니다. 힘 없는 사람들을 잡아 죽이려고 숨어서 기다립니다. 힘 없는 사람들을 그물로 잡아 질질 끌고 갑니다.
10잡힌 자들은 짓밟히고 쓰러집니다. 그들은 힘없이 쓰러질 뿐입니다.
11그들은 속으로 말하기를, "하나님께서 우리를 잊어 버리셨어. 무슨 일이 일어나고 있는지 보고 계시지 않아"라고 합니다.
12여호와여, 일어나소서. 오 하나님이여, 주님의 손을 들어 주소서. 힘 없는 사람들을 잊지 마소서.
13어찌하여 악한 사람들이 하나님을 업신여긴단 말입니까? 어찌하여 그들은 속으로 "하나님은 우리에게 책임을 묻지 않을 거야"라고 한단 말입니까?
14그러나 주께서는 고통당하는 자들의 고통과 슬픔을 보고 계실 것입니다. 주께서는 그들의 고통과 슬픔을 속속들이 잘 아실 것입니다. 고통당하는 자들이 주께 도움을 구합니다. 주는 고아들을 돕는 자가 아니십니까!
15악한 자들과 못된 자들의 팔을 꺾어 주소서. 그들의 악행을 철저하게 찾아 내어 무거운 책임을 물으시고 벌을 내려 주소서.
16여호와께서는 영원한 왕이십니다. 주님께 대항하는 나라들은 주님의 땅에서 사라질 것입니다.
17여호와여, 고통당하는 자들의 소원을 들어 보십시오. 그들을 격려해 주소서. 그들의 부르짖음에 귀 기울여 주소서.
18고아들과 핍박받는 자들을 변호해 주소서. 그러면 땅의 사람들이 그들을 더 이상 공포에 몰아넣지 못할 것입니다.
반응형